版大您好 我查詢了一些文法書 整理出來 供您參考
(以下為網路資料;請注意我劃底線及粗體字的地方 應該可以幫到您)
by 被;藉由;在旁邊
A 當介系詞
1.在被動語態裡,我們用by表示「被…」,指出動作是什麼人做的;但「用…」,指出動作是用什麼工具完成的,則用with:
The letter was evidently written by a foreigner.
這封信顯然是外國人寫的。
She was blinded by the bright lights.
她被刺眼的燈光照得什麼都看不見。
His skull had been crushed with a heavy object.
他的骨頭曾被重物撞擊。
2.by也表示「藉由…」,指出藉由什麼方式完成一件事:
She made a bit of money by selling her paintings.
她藉著賣自己畫的畫賺了一點錢。
May I pay by credit card?
我可以用信用卡付款嗎?
She’s arriving in London by air this afternoon.
她今天下午會搭機抵達倫敦。
4.by可以當作指出地點的介系詞
4.1by指「在…旁邊」:
There was a low table by her chair.
她的椅子旁有個矮桌子。
4.2by也有「經過」的意思:
The bus flew by me before I could stop it.
我還沒來得及招手,公車就從我身邊飛過去了。
5.by也可以當做指出時間的介系詞
5.1by表示「在…的時候」或「在…之前」:
By five thirty she was feeling pretty hungry.
五點半的時候,她覺得肚子很餓。
5.2by day指「白天的時候」,by night指「晚上的時候」:
Owls sleep by day and hunt by night.
貓頭鷹白天睡覺,晚上獵食。
6.by nature指「生性…」:
He was quite a shy person by nature.
他是個生性非常害羞的人。
7.by trade、by professional指「以…為職業」
Her next boyfriend was Jack, who was a psychologist by profession.
她下一個男朋友是傑克,一名心理學家。
8.by law指「依據法律」:
Employers must by law employ workers from minority groups.
依據法律,雇主必須雇用屬於少數族群的員工。
B 表達乘法、除法、量度和速度
Divide twenty-seven by three.
27除以3。
Four multiplied by three is twelve.
4乘以3等於12。
The bedroom was about ten meters by six (= 10m long and 6m wide).
室的大小約為10公尺乘6公尺。
The situation was worsening by the hour (=very quickly).
情況驟然變壞。
Prices have risen by an average of 4% this year.
今年的價格平均上漲了4%。
Interest rates are to be cut by 1%.
利率會縮減1%。
Her sister was taller by at least two inches.
她姊姊至少高了兩吋。
I only missed my train by a couple of minutes.
我才差幾分鐘就趕上火車了。
little by little(一點一點地)、day by day(一天一天地)這種說法用來表示持續漸進的過程:
Add the milk bit by bit.
一點一點地加入牛奶。
One by one the musicians left the stage.
樂手一個一個地退下舞台。
前文畢
總結:使用方法及翻譯,如上文法書所述(及感謝分類版主的提點)
青雲有路志為梯,學海無涯勤是岸
以上 (長知識,受教了,感謝!)
希能幫到您
祝順心
- May 06 Tue 2014 18:57
by的用法? 我不太會
close
全站熱搜
留言列表