close
um.. on set 應該是說, get ready to xxxx, 你可以把 on set 拆開來看.
Set, 這裡應該是用在關於一個scene 或者說是一個 '舞台‘, 想像一下一個舞台劇或movie, 像studio, 正的環節都用好, like 燈光, cinematography, etc. 這整個都用好, 就可以說, 這件事 on set.
Set 意思是 -- to establish or to assign.
那 On set 整個就是說, 那set is on(already).
所以, 在拍電影時, 當大家工作都準備好, then it means it's 'on set'.
所以呢. "Off-screen partners Martin Freeman and Amanda Abbington appear to be getting married 'on set' of BBC show......"
'on set', 在BBC show 的那個setting/ stage. 他們的關係是在舞台/ stage/ movie set/ 被present 出來.
希望有幫助啦...
全站熱搜
留言列表